Ponte en contacto, gracias y bendiciones a todos nosotros. Más ⇩ | Get in touch, thank you and godbless us all. More ⇩ |
Una vez más, tenemos que daros las gracias y bendiciones. | Once again, we need to thank and bless you. |
Ghana me enseñó a elegir el recordar todas las gracias y bendiciones. | Ghana taught me to choose to remember all the graces and blessings. |
Que el Señor le colme siempre con sus gracias y bendiciones. | May the Lord always fill you with His grace and blessings. |
Podemos dar y ser gracias y bendiciones para y por los demás. | May we give and be thanks and blessing to and for others. |
Álvaro Noboa: Muchas gracias y bendiciones para todos los ecuatorianos y para todas las radios. | Álvaro Noboa: Thank you very much and blessings to all Ecuadorians, and for all radio stations. |
Aquí las gracias y bendiciones que la gente pide son empacadas y enviadas a las personas que las solicitaron. | Here the favors and blessings people ask are packaged and sent to the persons that requested them. |
Derrama tus gracias y bendiciones sobre todos los que amo y concede Tu paz al mundo entero. | Pour out Your grace and blessings upon all my beloved ones and grant the entire world Your peace. |
La intención de la Misa fue para agradecer a Nuestra Señora de las Rosas por las muchas gracias y bendiciones recibidas. | The intention of the Mass was in thanksgiving to Our Lady of the Roses for many graces and blessings received. |
Damos las gracias y bendiciones al Cielo por lo bien que sus grandes planes han tenido éxito en alterar esta tierra hacia la Luz. | We give thanks and blessings to Heaven for how well its grand plans are succeeding in altering this land for the Light. |
