Bueno, gracias pero no tenías que hacerlo. | Thank you. But you didn't have to. |
En fin, gracias pero no creo que haya cambiado nada. | Anyway, thank you but I don't think that anything's changed. |
Porque no podemos solo decir gracias pero no gracias. | Why can't we just say thanks but no thanks. |
Muchas gracias pero no puedo, me esperan mis alumnas. | Thank you but I can't, I expect my students. |
Ustedes, queridos hijos, desean recibir las gracias pero no oran. | You, dear children, wish to obtain graces, but you are not praying. |
Alguien dice "gracias pero no necesito ayuda". | Someone says thank you... but she doesn't need any help. |
Muchachos, gracias pero no podemos aceptarlos. | Well boys, thank you, but we can't accept them. |
Dile a Elizabeth que gracias pero no busco nada en este momento. | Tell Elizabeth thank you, but I'm not looking right now. |
Papá, gracias pero no puedo aceptarlo. | Dad, thanks but I can't accept this. |
Muchas gracias pero no es necesario. | Thank you very much but it's not necessary. |
