Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Please do not lump me in with those graceless creatures. | Por favor, no me confunda con esas criaturas sin gracia. |
There was a series of graceless thumps, and then Kikaze's voice. | Hubo una serie de torpes trompazos, y luego la voz de Kikaze. |
He has been a graceless child... but I cannot forsake him. | Ha sido un hijo sin honor pero no puedo abandonarlo. |
That is no evidence that you are graceless. | Aquello no es evidencia de que tú estés sin gracia. |
No graceless posts or comments generalizing gender. | No hay mensajes sin gracia o comentarios generalización de género. |
The dream is long and graceless. | El sueño es largo y sin gracia. |
Not even one thought of yours is graceless. | Ni siquiera un pensamiento tuyo está sin gracia. |
Is there a single doctrine of scripture which graceless hands have not twisted into mischief? | ¿Hay alguna doctrina de la Escritura que manos sin gracia no hayan torcido convirtiéndola en maldad? |
Rough and graceless would be such greeting, but truth is handsomer than the affectation of love. | Áspero y cruel sería este saludo. Pero la verdad es más hermosa que el fingimiento del amor. |
A look at the vines in winter is rather depressing: in need of asupport, they are poor and graceless. | Una mirada a la vid en invierno es siempre bastante decepcionante: necesita un soporte, parece dormida, no tiene gracia. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!