Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Please do not lump me in with those graceless creatures.
Por favor, no me confunda con esas criaturas sin gracia.
There was a series of graceless thumps, and then Kikaze's voice.
Hubo una serie de torpes trompazos, y luego la voz de Kikaze.
He has been a graceless child... but I cannot forsake him.
Ha sido un hijo sin honor pero no puedo abandonarlo.
That is no evidence that you are graceless.
Aquello no es evidencia de que tú estés sin gracia.
No graceless posts or comments generalizing gender.
No hay mensajes sin gracia o comentarios generalización de género.
The dream is long and graceless.
El sueño es largo y sin gracia.
Not even one thought of yours is graceless.
Ni siquiera un pensamiento tuyo está sin gracia.
Is there a single doctrine of scripture which graceless hands have not twisted into mischief?
¿Hay alguna doctrina de la Escritura que manos sin gracia no hayan torcido convirtiéndola en maldad?
Rough and graceless would be such greeting, but truth is handsomer than the affectation of love.
Áspero y cruel sería este saludo. Pero la verdad es más hermosa que el fingimiento del amor.
A look at the vines in winter is rather depressing: in need of asupport, they are poor and graceless.
Una mirada a la vid en invierno es siempre bastante decepcionante: necesita un soporte, parece dormida, no tiene gracia.
Palabra del día
la almeja