Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
So what is a grabby headline for the love issue?
¿Cuál es un titular llamativo para el tema del amor?
You have something she wants, and she can be pretty grabby.
Tienes algo que ella quiere, y ella puede ser muy acaparadora.
Although a little grabby in the car.
Aunque algo audaz en el auto.
I also saved her life, but I guess that's not as grabby.
También le salvé la vida, pero supongo que eso no es tan espectacular.
I can be a little grabby.
Puedo ser un poco acaparador.
He used to be a little grabby, you know, but lately not so much.
Solía ser un poco acaparador, ¿sabes? Pero últimamente no mucho.
Technically, I already have, since you were so grabby with the cash.
Técnicamente ya lo he hecho, ya que has sido tan rápido con el efectivo.
Hey, don't be grabby.
Oye, no seas avaricioso.
I got a little grabby.
Me puse un poco distraída.
This one's real grabby.
Este es un poco babosito.
Palabra del día
el espumillón