grabby

So what is a grabby headline for the love issue?
¿Cuál es un titular llamativo para el tema del amor?
You have something she wants, and she can be pretty grabby.
Tienes algo que ella quiere, y ella puede ser muy acaparadora.
Although a little grabby in the car.
Aunque algo audaz en el auto.
I also saved her life, but I guess that's not as grabby.
También le salvé la vida, pero supongo que eso no es tan espectacular.
I can be a little grabby.
Puedo ser un poco acaparador.
He used to be a little grabby, you know, but lately not so much.
Solía ser un poco acaparador, ¿sabes? Pero últimamente no mucho.
Technically, I already have, since you were so grabby with the cash.
Técnicamente ya lo he hecho, ya que has sido tan rápido con el efectivo.
Hey, don't be grabby.
Oye, no seas avaricioso.
I got a little grabby.
Me puse un poco distraída.
This one's real grabby.
Este es un poco babosito.
Don't get grabby, okay?
No seas acaparador, ¿sí?
Maybe we should talk about that picture of you two being all grabby in the courtyard yesterday.
Tal vez deberíamos hablar de esa foto de ustedes dos siendo todo grabby en el patio ayer.
He's the grabby guy.
Es el tío que agarra.
All right, all right. Don't get so grabby.
Ahí tiene, ahí tiene, no se enoje.
Women don't like grabby?
A las mujeres no les gusta?
Don't get grabby in public.
Cero afecto en público.
I don't want to appear grabby, but do you think I could have one of these, sir?
No quiero abusar de usted, pero me permite que me quede coon uno de estos, señor?
In 2017 he won the Grabby Award for performer of the year.
En 2017 ganó el Premio Grabby por intérprete del año.
At 8:15 p.m., she and Mr. Grabby pick up the baby.
A las 8:15 p.m. ella y el Sr. Agarrón recogen a la bebé.
He can be a very grabby old man.
Puede ser un anciano manoseador.
Palabra del día
la Janucá