Here, you guys, grab hold of the rope. | Aquí, chicos, agarrad la cuerda. |
See if I can grab hold of this rhythm. | A ver si podemos controlar el ritmo. |
I reached out to grab hold of the TV before it slide off the stand. | Alcancé a agarrarlo el Televisor antes de que cayera al suelo. |
That's right, as a visitor to the Internationale Handwerksmesse Fair in Munich, you yourself can grab hold of Artec's two best-selling 3D imagers and give them a proper go. | Así es, como visitante de la Feria Internacional de Handwerksmesse en Munich, usted mismo puede agarrarse de las dos escáneres 3D más vendidos de Artec y darles una oportunidad. |
You need to grab hold of the fact that there are men and women your age, some a little younger and a bunch are older, in the same boat you are. | Tienes que agarrar el hecho de que hay hombres y mujeres de su edad, algunos un poco más joven y un grupo son mayores, en el mismo barco que tú. |
You don't need to grab hold of everyone's attention, you just need to get one customer to believe in your business so they can't wait to tell the world how awesome you are. | Usted no tiene que agarrar la atención de todos, usted solo tiene que conseguir un cliente para que crea en su negocio por lo que no pueden esperar a contarle al mundo lo maravilloso que usted es. |
Grab hold of this glass. Watch your hands. | Sujeta el cristal y cuidado con las manos. |
Grab hold of any edge intersection in your model and literally bend, twist, stretch or scrunch models into complex, organic forms. | Sostén cualquier intersección de bordes en tu modelo y literalmente dobla, tuerce, estira o comprime modelos para lograr formas complejas y orgánicas. |
The Prince is attempting to grab hold of the cube. | El Príncipe está intentando agarrar el cubo. |
You are beginning to grab hold of a most marvelous future! | ¡Estáis empezando a agarraros al más maravilloso futuro! |
