During the earthquake many of the government offices were destroyed. | Durante el terremoto muchas de las oficinas del gobierno fueron destruidas. |
They organized marches, roadblocks, occupations and blockades of government offices. | Se han organizado marchas, cierres viales, plantones y bloqueos a oficinas del gobierno. |
Disappointed, he returned to the government offices to present his findings. | Desilusionado, acudió a las oficinas del Estado a presentar su informe. |
On these days, most public/government offices and many private businesses will be closed. | En estos días, la mayoría oficinas públicas / gubernamentales y muchas empresas privadas se cerrará. |
Where are the government offices? | ¿Dónde están las oficinas del gobierno? |
Registration of the partnership in the different government offices and other offices as required. | Inscripción de sociedad en diferentes dependencias de gobierno y en otras requeridas. |
Publicized the course in government offices and in social and private institutions. | Incorporación de varios espacios para la difusión en instituciones gubernamentales, sociales y privadas. |
Guests are 15 kilometers from the museums, monuments and government offices in downtown Brussels. | Está a 15 kilómetros de los museos, los monumentos y las oficinas del gobierno del centro Bruselas. |
Holidays Holidays are days when most public/government offices and private businesses are closed. | Las vacaciones son días en que la mayoría de las oficinas públicas / gubernamentales y empresas privadas están cerradas. |
All schools, government offices and institutions will be closed. | En el marco de la huelga se cerrarán las escuelas, así como las oficinas e instituciones gubernamentales. |
