Doha also acts as the government headquarters of Qatar. | Doha también actúa como la sede del gobierno de Qatar. |
Armored cars mounted with machine guns positioned themselves in front of the Winter Palace (the government headquarters). | Frente al Palacio de Invierno (la sede del gobierno) se instalaron carros blindados con ametralladoras. |
The center is located near the Square of Arms, which dominates Government House - Outside the government headquarters. | El centro está ubicado cerca de la Plaza de Armas, que domina Casa de Gobierno - Fuera de la sede del gobierno. |
Last April 5th hundreds of Shebeen El Kom workers protested at the government headquarters to demand negotiating directly with the owners. | El pasado 5 de abril cientos de obreros de Shebeen El Kom se manifestaron frente a la sede de la gobernación para exigir negociaciones directas con los propietarios. |
The last space is a small plaza that receives the circulations from the old administrative building towards the new government headquarters of the Ebro Lands. | El último espacio es una pequeña plaza que recoge la circulación que proviene del antiguo edificio administrativo hacia la nueva sede del gobierno de las Tierras del Ebro. |
However, work began as soon as possible on the construction of temporary government headquarters at a site at Brades in the north of the island. | Sin embargo en cuanto se pudo se inició la construcción de una sede provisional del Gobierno en un solar abierto en Brades, en el norte de la isla. |
The day before the May 2017 ruling, Cusi donned chains in front of government headquarters and scoffed at what he considered his foregone ouster.? | El día antes del dictamen, en mayo del 2017, Cusi se encadenó delante de la sede del gobierno y se burló de lo que consideraba su expulsión inevitable del tribunal. |
Protests–Hundreds of taxi drivers protested Wednesday in front of the government headquarters in Bucharest against the alternative services offered by means of online platforms which they consider unfair competition. | Bucarest – Cientos de taxistas protestaron el miércoles frente a la sede del Gobierno de Bucarest, contra los servicios alternativos ofrecidos a través de plataformas en línea, que consideran competencia desleal. |
Earlier on Thursday (22), In Manaus, It has started a pre-strike act category in front of the government headquarters, the avenue Brazil, Compensates neighborhood, Area west of the capital. | Más temprano el jueves (22), en Manaus, Se ha iniciado un acto categoría pre-huelga frente a la sede del gobierno, la avenida Brasil, compensa barrio, Zona al oeste de la capital. |
Since then, the strike is continuing and there have been several demonstrations in Pula as well as a demonstration in front of government headquarters in Zagreb, with over 1,000 workers participating. | Desde entonces, la huelga continua y ha habido numerosas manifestaciones en Pula, así como una gran manifestación frente a la sede del Gobierno nacional en Zagreb, contando con la participación de más de 1.000 trabajadores. |
