Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No lo sé, algo solo goteó sobre mi frente.
I don't know, something just dripped on my forehead.
Bueno, algo que no es sangre goteó por aquí.
Well, something dripped overhere that is not blood.
Tal vez la lluvia goteó sobre ella.
Maybe the rain dripped on it.
Empacó el dinero en la bolsa goteó todo el camino hasta el borde.
Packed the money in a bag, dripped all the way to the edge.
Si gotea — Bilbao no goteó.
If it leaks—Bilbao did not leak.
Y de hecho, goteó.
And in fact, it leaked.
Lentamente goteó por mi mano y mi dedo de la manera en que lo hace su homónimo.
It slowly dribbled down my hand and finger much in the way its namesake does.
Mi sangre goteó en la medalla hasta que ésta comenzó a brillar con una ligera luz plateada.
The blood dripped on the badge until the badge started to glow with a faint silvery light.
Sobre todo indicados pétalos, los colores de Stampinglack que han decidido usar ser goteó en o manchados.
On the all around indicated petals, the Stampinglack colors you have chosen to use be dripped on or spotted.
Y, el agua goteó en mi cara... ¡y estoy arreglando la pileta con mis propias manos como un hombre!
A-a-a-and the water leaked on my face, and I'm fixing the sink with my bare hands like a man!
Palabra del día
la rebaja