No lo sé, algo solo goteó sobre mi frente. | I don't know, something just dripped on my forehead. |
Bueno, algo que no es sangre goteó por aquí. | Well, something dripped overhere that is not blood. |
Tal vez la lluvia goteó sobre ella. | Maybe the rain dripped on it. |
Empacó el dinero en la bolsa goteó todo el camino hasta el borde. | Packed the money in a bag, dripped all the way to the edge. |
Si gotea — Bilbao no goteó. | If it leaks—Bilbao did not leak. |
Y de hecho, goteó. | And in fact, it leaked. |
Lentamente goteó por mi mano y mi dedo de la manera en que lo hace su homónimo. | It slowly dribbled down my hand and finger much in the way its namesake does. |
Mi sangre goteó en la medalla hasta que ésta comenzó a brillar con una ligera luz plateada. | The blood dripped on the badge until the badge started to glow with a faint silvery light. |
Sobre todo indicados pétalos, los colores de Stampinglack que han decidido usar ser goteó en o manchados. | On the all around indicated petals, the Stampinglack colors you have chosen to use be dripped on or spotted. |
Y, el agua goteó en mi cara... ¡y estoy arreglando la pileta con mis propias manos como un hombre! | A-a-a-and the water leaked on my face, and I'm fixing the sink with my bare hands like a man! |
