gotear
No lo sé, algo solo goteó sobre mi frente. | I don't know, something just dripped on my forehead. |
Bueno, algo que no es sangre goteó por aquí. | Well, something dripped overhere that is not blood. |
Tal vez la lluvia goteó sobre ella. | Maybe the rain dripped on it. |
Empacó el dinero en la bolsa goteó todo el camino hasta el borde. | Packed the money in a bag, dripped all the way to the edge. |
Si gotea — Bilbao no goteó. | If it leaks—Bilbao did not leak. |
Y de hecho, goteó. | And in fact, it leaked. |
Lentamente goteó por mi mano y mi dedo de la manera en que lo hace su homónimo. | It slowly dribbled down my hand and finger much in the way its namesake does. |
Mi sangre goteó en la medalla hasta que ésta comenzó a brillar con una ligera luz plateada. | The blood dripped on the badge until the badge started to glow with a faint silvery light. |
Sobre todo indicados pétalos, los colores de Stampinglack que han decidido usar ser goteó en o manchados. | On the all around indicated petals, the Stampinglack colors you have chosen to use be dripped on or spotted. |
Y, el agua goteó en mi cara... ¡y estoy arreglando la pileta con mis propias manos como un hombre! | A-a-a-and the water leaked on my face, and I'm fixing the sink with my bare hands like a man! |
Era cera. Eso me indicó que alguien había encendido una vela que goteó en el exterior de la caja. | It was wax, but it did indicate to me that someone had lit a candle, and it had dripped on the outside of the box. |
Cuando le hicieron cosquillas hasta que goteó, una vez más, los pantalones de entrenamiento hicieron su trabajo correctamente, previniendo cualquier accidente notable y absorbiendo algo cuando era necesario. | When tickled until she leaked, again the training pants did their job correctly preventing any noticeable accidents and soaking up anything when needed. |
Por otra parte, será necesario llenar un suelo en pendiente hacia un desagüe para el baño de agua con toda la zona se goteó a la misma. | Moreover, it will be necessary to fill the floor sloping to a drain so that water from the entire area of the bath was dripped thereto. |
Aquí creció el árbol verde oliva que Athena había llamado adelante de la tierra, y la fuente, que se había originado adonde Poseidon pulsó la tierra con su trident, goteó. | Here grew the olive tree which Athena had called forth from the ground, and the fountain, which had sprung up where Poseidon struck the earth with his trident, trickled. |
Loki fue encerrado eventual en una cueva con su esposa Sigyn mientras que una serpiente goteó el veneno en su cara hasta Ragnarök debido a su papel en la prevención de la vuelta de Baldur a la tierra. | Loki was eventually locked in a cave with his wife Sigyn while a snake dripped venom on his face until Ragnarök because of his role in preventing Baldur's return to earth. |
Cera se goteó para sellar el sobre y luego el anillo sería presionado para dejar una marca y era una marca única que, en ese momento le hubiera dado a alguien relativa certeza en cuanto a la fuente de. | Wax would be dripped to seal the envelope and then the signet ring would be pressed in to leave a mark and it was a unique mark which, at that time would have given someone relative certainty as to the source. |
El plomero vino hoy a arreglar el grifo que goteó toda la noche. | The plumber came today to fix the faucet that was dripping all night. |
Cera derretida goteó sobre el mantel. | Some melted wax dripped on the tablecloth. |
¿Goteó un poco de limón en su ostra solo para ver si estaba vivo? | Drip some lemon in your oyster to see if it's still alive? |
Empacó el dinero en la bolsa, Goteó todo el camino hasta el borde. | Packed the money in a bag, dripped all the way to the edge. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!