But you've got the keys to your caravan, Steve. | Pero tienes las llaves de tu caravana, Steve. |
You think you're in control 'cause you got the keys? | ¿Piensas que tienes el control porque tienes las llaves? |
It means he's got the keys to the house. | Significa que tiene las llaves de la casa. |
I've got the keys to the house right back here. | Tengo las llaves de la casa justo aquí detrás. |
Yes, I've got the keys until the solicitor comes back. | Si, tengo las llaves hasta que el solicitante regrese. |
Dad, have you got the keys for the 911? | Papá, ¿tienes las llaves para el 911? |
I've got the keys to the kingdom, thanks to you. | Tengo las llaves del reino, gracias a ti. |
And he's got the keys to his dad's Mercedes. | Y tiene las llaves del Mercedes de su papá. |
He's got the keys to the yard for the eses. | Tiene las llaves del patio de los mexicanos. |
Oh, Phillip's probably got the keys to his car. | Seguro que Phillip tiene las llaves de su coche. |
