Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Please don't tell me you got pulled over.
Por favor no me digas que te detuvieron.
We got pulled over by the police.
Nos detuvimos por la policía.
I got pulled over and went home.
Me pararon y volví a casa.
I got pulled over on another DUI, but...
Me pararon en otro control, pero...
All she seemed to know was that I was in the car with him when he got pulled over.
Solo sabía que yo estaba en el auto cuando lo detuvieron.
Which is why I was late, rushing to work, and why I got pulled over.
Por eso iba corriendo hacia el trabajo y por eso me detuvieron.
All she seemed to know was that I was in the car with him when he got pulled over.
Lo que parece saber es que yo estaba en el coche con él cuando le pararon.
You know, it was the first time I ever got pulled over and couldn't flirt my way past it.
Usted sabe, fue la primera vez que la policía me detuvo y ya no puedo coquetear como lo hacía antes.
Well, I got pulled over, and I wanted to flirt my way out of the ticket by pretending I was single and it worked, and I kind of liked it.
Bueno, la policía me paró, y quise flirtear para librarme de la multa fingiendo que estaba soltera y funcionó y me gustó un poquito.
Well, I got pulled over, and I wanted to flirt my way out of the ticket by pretending I was single and it worked, and I kind of liked it.
Bueno, la policía me paró, y quise flirtear para librarme de la multa fingiendo que estaba soltera y funcionó y me gustó un poquito.
Palabra del día
el anís