Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But the fact that you got knocked out probably saved your life.
Pero haberte desmayado probablemente te salvó la vida.
It got knocked out of my hand.
Lo arrancaron de mi mano.
Right when I seen that bear I got knocked out.
Cuando vi el oso me desplomé.
I mean, doesn't it help at all that you got knocked out in the third round?
Quiero decir, ¿no ayuda para nada que fueras noqueado en el tercer asalto?
One of the guys said their teeth are missing, got knocked out, so I don't know what the deal is.
Un bombero dice que les faltan los dientes pero fue noqueado, así que no sé qué pasó.
Consider this: For Canelo, a bad day at the office means he got knocked out flat on his back and will probably have to visit the hospital.
Considera esto: Para Canelo, un mal día en la oficina significa que lo tiraron al suelo de un knockout y que deberá ir al hospital.
I can't believe I've got knocked out by... a glove.
No puedo creer que haya sido noqueado por... un guante.
I must've fallen on something when I got knocked out.
Debo haber caído sobre algo cuando estuve inconsciente.
I kinda got knocked out, and when I came to...
Fui noqueado, Y cuando llegué a...
Maybe we got knocked out of both.
Quizá hemos sido arrojados fuera de los dos.
Palabra del día
brillante