Costumes must be complete, containing all the parts in good working order and appearance. | Los trajes deben estar completos, conteniendo todas las partes, y en buena apariencia y funcionamiento. |
It's these seemingly small changes and iterations that keep the AO3 in good working order. | En apariencia, son los cambios y las alteraciones menores lo que mantiene funcionando y en orden al AO3. |
Follow the maintenance guidelines outlined in your user's manual to ensure everything is in good working order. | Observe las directrices de mantenimiento incluidas en el manual del usuario para garantizar que todos los componentes funcionan del modo esperado. |
If you feel the same way, now's the time to examine your SEO strategy, to ensure that it's in good working order. | Si te sientes igual, ahora es momento para examinar tu estrategia SEO, para asegurarte que todo esté en orden. |
Rehabilitation costs can rise quickly and significantly, as can the time needed to get the house in good working order. | Los costos de restauración pueden aumentar rápida y notablemente, como también el tiempo necesario para lograr que la casa esté en condiciones. |
All forms of communication must be kept in good working order. | Todas las formas de comunicación deben ser mantenidas en buen estado. |
Check to see if all valves are in good working order. | Revise para ver si todas las válvulas están funcionando adecuadamente. |
Look at that, in very good working order, ladies and gentlemen. | Miren eso, en muy buenas condiciones de trabajo, damas y caballeros. |
The school facilities are in good working order. | Las instalaciones escolares están en buen orden de trabajo. |
Heat exchange A353 Azcue. USED. Tested, clean and good working order. | Enfriador A353 Azcue. USADO. Comprobado, limpio y en buen estado. |
