The first shall say to Zion, Behold, behold them: and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings. | Yo soy el primero que he enseñado estas cosas a Sion, y a Jerusalén daré un mensajero de alegres nuevas. |
The signing of the Sudan Comprehensive Peace Agreement put an end to the war in the South and threw the doors wide open to a promising future of good tidings and hope for all Sudanese people. | La firma del Acuerdo General de Paz del Sudán puso fin a la guerra en el sur y abrió las puertas a un futuro promisorio y halagüeño y a la esperanza de todo el pueblo sudanés. |
Hi, have you heard the Good Tidings? | Hola, ¿ha oído sobre la Buena Nueva? |
As a prophet, Mary comes to bring the good tidings. | Como el profeta, María viene a traer-nos la buena nueva. |
Blessings and good tidings for the end of struggle. | Bendiciones y buenas noticias para el final de lucha. |
A heavenly angel bringing good tidings to the shepherds. | Un ángel celestial traer buenas nuevas a los pastores. |
In times of hunger and need there aren't many good tidings. | En tiempos de hambre y necesidad no hay buenas nuevas. |
I gave to Jerusalem a messenger of good tidings. | Yo fui quien envió a Jerusalén un mensajero de buenas noticias. |
We want to take good tidings home to our people. | Queremos llevarle buenas noticias a nuestro pueblo. |
Unfortunately, the good tidings did not arrive. | Por desgracia, las buenas noticias no llegaron. |
