Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
With it's design simplicity and unique forms, the logo conveys in a very good manner this message.
Con su diseño formas simplicidad y único, el logotipo transmite de una manera muy buena de este mensaje.
The lawn is recovering in a very good manner with the help of the plentiful rain fallen in the previuos months.
El césped se está recuperando de maravilla con la abundante lluvia que ha caído en los primeros meses del año.
This is the only thing that is needed today, is to transform people and you all can do it, all of you can do it in a very sincere and a good manner.
Lo único que se necesita hoy es la transformación de la gente, y todos vosotros podéis hacerlo, de una forma muy sincera y buena.
We also take this opportunity to express our thanks and appreciation to your predecessor, the Permanent Representative of France, for the good manner in which he conducted the deliberations of the Council last month.
También aprovechamos la ocasión para expresar nuestro agradecimiento y aprecio a su predecesor, el Representante Permanente de Francia, por haber dirigido de manera tan adecuada los debates del Consejo el mes pasado.
This is not polytheism but a good manner to ask for help.
Esto no es politeísmo sino una buena manera de pedir ayuda.
This interesting feature may be used in a good manner or not.
Esta interesante característica puede ser usada de manera buena o no.
Isn't it good manner to say it then?
¿No es de buenos modales decirlo entonces?
You have such good manner but sad that you can't get girls
Tienes muy buenos modales, es una pena que no consigas ligar con las chicas.
President Mujica's administration received the proposal in good manner.
Hubo receptividad de parte de la administración que conduce el presidente José Mujica.
A super car gets a lot of respect in the market when produced in a good manner.
Un coche súper consigue mucho respeto en el mercado cuando producido en una manera buena.
Palabra del día
coquetear