The garden around the house has gone wild and is partly covered by a thin coating of snow. | El jardín que rodea el edificio está descuidado y cubierto parcialmente por una delgada capa de nieve. |
You can say that it is another case where helicopter parents gone wild or they really scared of the dangers and potentials harms of sleepovers. | Puedes decir que es otro caso donde padres de helicópteros enloquecidos o realmente temen los peligros y los daños potenciales de las pijamadas. |
But in the international realm, where fishing and overfishing has really gone wild, these are the places that we have to make hope spots in. | Pero en el ámbito internacional, donde la pesca y la sobrepesca ha ido realmente salvajes, son estos lugares donde tenemos que hacer "áreas de esperanza". |
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Youth Gone Wild. | No olvides recomendar a tus amigos MP3 Juventud Suicida. |
There's just a difference between girls and women and it's not just age, there's a reason why they call it "Girl's Gone Wild" | Pero hay una diferencia entre chicas y mujeres, y no se trata de edad. Hay una razon de porque dicen "las chicas salvajes". |
The goats that have gone wild are shot. | Las cabras que han ido salvajes son tiro. |
You've just gone wild today, let's try to stay good friends. | Hoy sí que está desatada, tratemos de ser buenos amigos. |
I was the "girl gone wild" this past weekend. | Fui la "chica se pone salvaje" este fin de semana. |
Sentient dairy products, werewolf soldiers, robots gone wild and more. | Productos lácteos consientes, hombres lobo soldados, robots fuera de control y más. |
I was the "girl gone wild" this past weekend. | Yo fui la "chica que se volvió salvaje" el fin de semana pasado. |
