I see you know your goethe. | Veo que lo ha entendido. |
You know, I don't think there is a detective goethe on the force, sir. | Creo que no hay ningún detective llamado Goethe en el cuerpo de policía Sr. Tal vez se equivocó de condado |
The phrase is of Goethe and is a great truth. | La frase es de Goethe y es una gran verdad. |
The city has been cited even by Johann Wolfgang von Goethe. | La ciudad ha sido citado incluso por Johann Wolfgang von Goethe. |
But one of them might be the next Goethe or Wagner. | Pero uno de ellos puede ser el próximo Goethe o Wagner. |
Goethe said that his friend Eckermann was born for friendship. | Goethe decía que su amigo Eckermann había nacido para la amistad. |
Cotta was the original publisher of Goethe and Schiller. | Cotta fue el editor original de Goethe y Schiller. |
Cotta was the original publisher of Goethe and Schiller. | Cotta fue el editor original de Goethe y de Schiller. |
Cotta was the original publisher of Goethe and Schiller. | Cotta fue el primer editor de Goethe y Schiller. |
Three names may be mentioned here: Jefferson, Goethe, and Shelley. | Podemos mencionar aquí tres nombres: Jefferson, Goethe y Shelley. |
