Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You don't know everything that goes on in my kitchen.
Tu no sabes todo lo que pasa en mi cocina.
What goes on with Heatly, that's between him and me.
Lo que pasa con Heatly, eso es entre él y yo.
You have no idea what goes on in my marriage.
No tienes idea de lo que pasa en mi matrimonio.
You have any idea what goes on in that house?
¿Tienes alguna idea de lo que pasa en esa casa?
Chippelederen from each table goes on to the last round.
Chippelederen de cada tabla pasa a la última ronda.
You don't know what goes on between two people in private.
No sabes lo que ocurre entre dos personas en privado.
So the great game goes on With or without us.
Así que el gran juego sigue con o sin nosotros.
She knows everything that goes on inside The Gates.
Ella sabe todo lo que pasa dentro de The Gates.
You can't really know what goes on between two people.
No puedes saber lo que pasa realmente entre dos personas.
And you can never tell anyone what goes on here.
Y nunca puedes decir a nadie lo que aquí pasa.
Palabra del día
acogedor