The license we recommend goes along with enormous tax advantages. | La licencia que recomendamos tiene enormes ventajas relacionadas a impuestos. |
If he goes along with their plan, they'll get arrested. | Bueno, si él lleva su plan a cabo, serán arrestados. |
A sense of shame and secrecy often goes along with cutting. | La automutilación a menudo conlleva un sentimiento de vergüenza y ocultación. |
Coughing that goes along with mild viral infections may be a sign ofasthma. | La tos que acompaña las infecciones virales leves podría ser un signo deasma. |
Well, diplomacy more or less goes along with politics when this is convenient. | Bien, la diplomacia obedece más o menos a la política, cuando es conveniente. |
The pain that goes along with it. | El dolor que acompaña al amor. |
I need every copy of that picture and the story that goes along with it. | Necesito las copias de la foto y la historia que la acompaña. |
Isn't there a tiara that goes along with it? | No hay por ahí un velo que lo acompaña? |
With luck, we hope that he goes along with it. | Bueno, esperemos que nos lo dé. |
Of course, the Commission goes along with the principle and objectives of your resolution. | Naturalmente, la Comisión comparte el principio y los objetivos de la resolución del Parlamento. |
