Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Well, no, but mom didn't have to go off the deep end. | Bueno, no, pero mamá no tenía que ir tan lejos. |
People at the job, they go off the deep end. | La gente en el trabajo pierde los estribos. |
So they find out she's pregnant, go off the deep end. | Así que se enteraron que estaba embarazada, qué más da. |
If I ever decide to go off the deep end. | Si algún día decido llevarlo hasta el final. |
Don't go off the deep end like your brother. | No hagas locuras como ha hecho tu hermano. |
Don't say that I was, okay, 'cause Kristina will go off the deep end. | No digas que lo hacía, está bien, porque Kristina profundizará esto. |
France is about to go off the deep end! | ¡Francia está a punto de enfurecer! |
Something made you go off the deep end. | Algo te ha hecho perder los estribos. |
Don't go off the deep end, man. | ¡Cálmate! No vayas a un final profundo, hombre. |
I want you to go with Barry and make sure he doesn't go off the deep end. | Quiero que vayas con Barry y se aseguren de que no se enfurezca. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!