Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Now you don't have to go easy on me because you're winning.
No tienes que hacerte el piadoso porque vas ganando.
Now you don't have to go easy on me because you're winning.
Está bien. No tienes que hacerte el piadoso porque vas ganando.
It's my first day, so, you know... go easy on me.
Es mi primer día, así que... no seáis duros conmigo.
Oh, my lord, go easy on me, please.
Oh, mi señor, tenga piedad de mí, por favor.
They're not gonna go easy on me.
No van a ir fácil en mí.
You're supposed to go easy on me, that's not fair.
Se supone que ibas a tener más cuidado conmigo, eso no es justo.
Well, probably not, so I would go easy on me.
Bueno, probablemente no, así que sea amable conmigo.
Now... go easy on me. It's a work in progress.
Bien, no seas muy duro es un trabajo en proceso.
Does that mean you're gonna go easy on me in court?
¿Significa eso que me lo va a poner fácil en el tribunal?
Besides, I'm a woman. He'll probably go easy on me.
Además, soy una mujer, a lo mejor me la ponga fácil.
Palabra del día
hervido