Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Do you ever go behind the rope and touch it?
¿Alguna vez has brincado la cuerda y la has tocado?
You know I wouldn't go behind your back, don't you?
Ya sabes que yo nunca actuaría a tus espaldas, ¿verdad?
I can't believe she'd go behind my back like this!
¡No puedo creer que haya hecho esto a mis espaldas!
Look, Liv, I would never go behind your back.
Mira, Liv, nunca lo haría a tus espaldas.
Do you ever go behind the rope and touch it?
¿Alguna vez has saltado la cuerda y la has tocado?
You can go behind the scenes like Mark did for Facebook.
Puedes hacer un detrás de cámaras como lo hizo Mark para Facebook.
It does not require a long time to go behind their profiles.
No requiere mucho tiempo para indagar sus perfiles.
I did go behind your back, and I shouldn't have.
He actuado a tus espaldas y no debería.
We do not go behind their backs to the less conscious workers.
No nos vamos a espaldas de estos a los obreros menos concientes.
Might have been trying to go behind the Founder's back.
Podría haber estado tratando de ir a espaldas del Fundador.
Palabra del día
embrujado