Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Who wouldn't go bad with a name like that?
¿Quién no se haría malo con un nombre así?
Good, now, look, 'cause it's starting to go bad.
Bien, ahora, mira, porque lo cosa empieza a empeorar.
If you don't start answering, this is gonna go bad.
Si no contesta, esto puede perjudicarlo a usted.
So if they go bad while waiting for inspection, the government's liable.
Así que si se estropean mientras esperan una inspección, el gobierno es responsable.
Do you really think she'll be there when things go bad?
¿Creen que realmente estarán allí cuando las necesiten?
At some point I want you to go bad cop on him.
Llegado el momento quiero que hagas de policía malo con él.
We haven't been waiting for places to go bad.
No esperamos que los lugares empiecen a empeorar.
Yes, but did you also know that lipstick, like food, can go bad?
Sí, ¿pero sabías también que el pintalabios como la comida, puede estropearse?
If things go bad, take them out the back.
Si las cosas empeoran, ayúdalos a escapar.
You realize that'll probably go bad by lunch, right?
¿Sabes que seguro se te pondrá malo para la hora del almuerzo, verdad?
Palabra del día
el mantel