Brazil is responsible for around half of annual global deforestation, most of it taking place in the Amazon. | Brasil es responsable de aproximadamente la mitad de la deforestación mundial anual, la mayor parte de la cual tiene lugar en el Amazonas. |
That's one of the headline findings from recently published data on global deforestation. | Esa es una de las conclusiones de titulares de datos publicados recientemente sobre la deforestación mundial. |
We need a very strong voice at European level so that global deforestation is tackled. | Necesitamos una voz muy potente a nivel europeo para detener la deforestación global. |
Now, why is it so difficult to reliably and consistently report global deforestation? | Ahora bien, ¿por qué es tan difícil informar de manera fiable y uniforme respecto a la deforestación mundial? |
It is important to underline that tackling global deforestation and forest degradation is a complex issue. | Es importante remarcar que abordar la deforestación mundial y la degradación forestal es un asunto complejo. |
According to the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), Argentina is the ninth largest contributor to global deforestation. | Según la Organización para la Agricultura y la Alimentación de las Naciones Unidas (FAO), Argentina es el noveno mayor contribuidor a la deforestación mundial. |
The global deforestation crisis continues and recent scientific reviews show that forest loss is even accelerating, especially in tropical forest countries. | La crisis de la deforestación mundial persiste y recientes investigaciones científicas indican que la pérdida de bosques está acelerando, especialmente en países con bosques pluviales. |
Heino said that global deforestation continues at unacceptable rates and that the world lost 3% of its total forest cover between 1990 and 2005. | Heino dijo que la deforestación mundial continúa en tasas inaceptables y que el mundo perdió 3% de su cobertura total de bosques entre 1990 y 2005. |
Already in the second decade of this century we saw a new trend: global deforestation rates slowed steadily until 2025 when they reached zero. | Ya desde la segunda década de este siglo observamos una nueva tendencia: la reducción paulatina constante de las tasas de deforestación mundial hasta el 2025, cuando llegaron a cero. |
Civil society has repeatedly exposed the way the EU actively contributes to global deforestation by allowing illegal timber to freely enter its market. | La sociedad civil ha expuesto repetidamente el modo en que la UE contribuye activamente a la deforestación global, permitiendo que las maderas ilegales entren libremente en su mercado. |
