Because of this, new global care chains have come into existence, reflecting the global unequal distribution of resources. | Esto ha dado lugar a la aparición de nuevas cadenas globales del cuidado, que reflejan la distribución desigual de recursos a nivel mundial. |
Keywords: social care; global care chains; Chile; Bolivia; migration; cuidadanía. | Keywords: organización social del cuidado; cadenas globales de cuidado; Chile; Bolivia; migración; cuidadanía. |
Keywords: social care; global care chains; Chile; Bolivia; migration; cuidadanía. | Palabras Clave: organización social del cuidado; cadenas globales de cuidado; Chile; Bolivia; migración; cuidadanía. |
With a full house, this session will focus on global care for idiopathic juvenile arthritis. | Con el aforo completo, esta jornada se va a centrar en la atención global en la artritris idiopática juvenil. |
The paper also assesses the applicability of key concepts such as the global care chain and the ethics of care for migration in Southern countries. | También se evalúan la aplicabilidad de conceptos clave como la cadena mundial del cuidado y la ética del cuidado para la migración en países del Sur. |
Future integration in the professional world is essential for a young patient and is one of the aims of the global care of chronically ill patients. | La integración futura en el mundo profesional es esencial para el paciente joven y es uno de los objetivos del cuidado global de los pacientes con enfermedades crónicas. |
Future integration in the professional world is essential for the young patient and is one of the aims of the global care of chronically ill patients. | La integración futura en el mundo profesional es esencial para el paciente joven y es uno de los objetivos del cuidado global de los pacientes con enfermedades crónicas. |
Future integration in the professional world is essential for the young patient and is one of the aims of the global care of chronically ill patients. | La integración futura en el mundo profesional es esencial para el paciente joven y es uno de los objetivos del cuidado general de los pacientes con enfermedades crónicas. |
Research had been undertaken on global care chains between sending and receiving countries and on the functioning of new social structures in which transnational families were a growing phenomenon. | Se han investigado las cadenas mundiales de asistencia a otras personas entre los países de origen y de acogida y el funcionamiento de las nuevas estructuras sociales en que las familias transnacionales son un fenómeno creciente. |
The Institute is also planning to focus its research on such issues as the role of women in cross-border commerce and regional border development, and the formation of global care chains. | El Instituto también tiene previsto centrar sus investigaciones en cuestiones como la función de las mujeres en el comercio transfronterizo y el desarrollo de las fronteras regionales y la formación de cadenas globales de cuidado. |
