Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
He's been the one glimmer of light in our family.
Él ha sido el único rayo de luz en nuestra familia.
There is now a glimmer of hope for the Middle East.
Existe ahora un destello de esperanza en el Oriente Medio.
The cut of a diamond always determines his look and glimmer.
El corte de un diamante siempre determina su aspecto y brillo.
And cash gives rise to this a glimmer of hope.
Y en efectivo da lugar a este rayo de esperanza una.
Any remaining edge, any glimmer of vision is finally erased.
Cualquier borde restante, cualquier atisbo de visión, finalmente se borra.
Otemi kept climbing toward the glimmer, now almost in reach.
Otemi siguió escalando hacia el resplandor, ahora casi a su alcance.
A key, a moment of carelessness, a glimmer of hope.
Una llave, un momento de descuido, un rayo de esperanza.
In total pain, it brings a glimmer of hope, of relief.
En dolor total, trae un brillo de esperanza, de alivio.
There's a glimmer of hope for you after all.
Hay un haz de esperanza para ti, después de todo.
There was a glimmer of hope in Kanta's spirit.
Hubo un brillo de esperanza en el espíritu de Kanta.
Palabra del día
poco profundo