Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
This is a gleeful year for the Rat.
Este es un año alegre para la Rata.
Taking to the skies in a gleeful insult to gravity.
Un viaje por los cielos en un insulto alegre a la gravedad.
It truly behooves you to be in joy and gleeful anticipation!
¡Es realmente necesario que estéis en gozo y en jubilosa expectación!
It depicted the corpse in a room full of gleeful military men.
La imagen presentaba su cuerpo en una habitación llena de jubilosos militares.
Don't sound so gleeful about it.
No suena tan alegre en ello.
So it is an enthralling path to make your day provocative and gleeful.
Por lo tanto, es un camino apasionante para hacer su día de provocación y alegre.
Would you like to make your father happy, gleeful, and filled with joy?
¿Te gustaría alegrar a tu padre, tenerlo contento y llenarlo de gozo?
The Cabal were by definition gleeful murderers, and even embraced their own deaths.
Los miembros de la Cábala eran asesinos malvados e incluso acogían su propia muerte.
Why are you gleeful?
¿Por qué estás alegre?
Abed, you look gleeful.
Abed, pareces lleno de júbilo.
Palabra del día
oculto