gleeful

This is a gleeful year for the Rat.
Este es un año alegre para la Rata.
Taking to the skies in a gleeful insult to gravity.
Un viaje por los cielos en un insulto alegre a la gravedad.
It truly behooves you to be in joy and gleeful anticipation!
¡Es realmente necesario que estéis en gozo y en jubilosa expectación!
It depicted the corpse in a room full of gleeful military men.
La imagen presentaba su cuerpo en una habitación llena de jubilosos militares.
Don't sound so gleeful about it.
No suena tan alegre en ello.
So it is an enthralling path to make your day provocative and gleeful.
Por lo tanto, es un camino apasionante para hacer su día de provocación y alegre.
Would you like to make your father happy, gleeful, and filled with joy?
¿Te gustaría alegrar a tu padre, tenerlo contento y llenarlo de gozo?
The Cabal were by definition gleeful murderers, and even embraced their own deaths.
Los miembros de la Cábala eran asesinos malvados e incluso acogían su propia muerte.
Why are you gleeful?
¿Por qué estás alegre?
Abed, you look gleeful.
Abed, pareces lleno de júbilo.
Ally Becker came home from school after Varsity basketball practice and was extremely gleeful.
Ally Becker llegó de la escuela después de la práctica de baloncesto y fue muy alegre.
Moment of the day: the Iranian delegate giggled. Long and gleeful.
Gran momento del día: el delegado de Irán soltó una risita llena de alegría que duró bastante.
Mary was gleeful, thinking she had at last induced her son to assert his power.
María estaba llena de júbilo, pensando que al fin había inducido a su hijo a afirmar su poder.
Cupid is a gleeful youngster and loves to use his arrows, often in mischevous and even harmful ways.
Cupido es un joven alegre y le encanta usar sus flechas, a menudo en formas mischevous e incluso perjudicial.
You have a gleeful appreciation that it is in process that it is now in the form of becoming manifest.
Tienen un alegre reconocimiento de que está en proceso, que se halla en la forma de hacerse patente.
Your last, but gleeful, thought is that you used the smallest possible probe to get the most information about your fate.
Su último, pero alegre, pensamiento es que usted usó la sonda más pequeña para obtener la máxima información sobre su destino.
Qty: OR Description Paediatric pulse oximeter with gleeful motifs for the measurement of the oxygen saturation and the pulse in paediatric patients.
Und: O Descripción Pulsioxímetro pediátrico con motivos alegres para la medición la saturación de oxígeno y el pulso en pacientes pediátricos.
Pan left her parents, who continued discussing things with those of universe 9, and headed in a gleeful run towards the sixteenth.
Pan dejó a sus padres, quienes continuaron discutiendo cosas con los del universo 9, y se dirigió en una alegre carrera hacia el decimosexto.
With the peace came contentment and happiness - not smiling, gleeful happiness - placid happiness and wellbeing.
Con la paz vino la satisfacción y la felicidad – no la felicidad sonriente y contenta, sino que una – plácida felicidad y bienestar.
A gleeful Ned proposed that we return the next day to this magic island, which he planned to depopulate of its every edible quadruped.
El alegre Ned se proponía regresar al día siguiente a esta isla encantada, a la que quería despoblar de todos sus cuadrúpedos comestibles.
Palabra del día
el acertijo