Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Soldiers and military service are glamorized.
Soldados y militares en servicio son vistos como glamorosos.
You can do a glamorized picture of an airplane, but not the inside.
Pueden hacer de una avión una imagen glamurosa, pero no del interior.
Soldiers and military service are glamorized. Check.
Soldados y militares en servicio son vistos como glamorosos.
The whole gangster thing has been glamorized.
Todo el asunto del pandillero se ha vuelto glamoroso.
Here are some of the celebs who glamorized the event with their presence and style.
Éstos son algunos de los celebridades que glamour del evento con su presencia y estilo.
It would soon be popularized by dealers and glamorized by Hollywood media.
Pronto los comerciante la harían popular, y los medios de Hollywood le darían glamur.
In London at the outset of the seventies the real world was being glamorized.
En Londres, a principios de los setenta, se viví­a una glamourización del mundo real.
Tanning is glamorized in the media and has been touted as providing false medical benefits such as safely boosting vitamin D levels.
Broncearse se ha idealizado en los medios de comunicación y pregona brindar beneficios médicos falsos tales como estimular de manera segura los niveles de la vitamina D.
Though roulette is often glamorized, these days you don't need to don a tuxedo or jet off to Monte Carlo in order to play.
A pesar de que la ruleta es a menudo idealizada, en estos días no es necesario ponerse un smoking o salir de viaje a Monte Carlo para jugar.
That is why it is especially dangerous for this scene to be glamorized in the media, and above all on the Internet - where there is quite literally advertising for certain new drugs.
Por consiguiente, hay un enorme peligro en la glorificación de este ambiente en los medios de comunicación, especialmente en Internet, donde literalmente se hace publicidad de determinadas drogas nuevas.
Palabra del día
esconder