Soldiers and military service are glamorized. | Soldados y militares en servicio son vistos como glamorosos. |
You can do a glamorized picture of an airplane, but not the inside. | Pueden hacer de una avión una imagen glamurosa, pero no del interior. |
Soldiers and military service are glamorized. Check. | Soldados y militares en servicio son vistos como glamorosos. |
The whole gangster thing has been glamorized. | Todo el asunto del pandillero se ha vuelto glamoroso. |
Here are some of the celebs who glamorized the event with their presence and style. | Éstos son algunos de los celebridades que glamour del evento con su presencia y estilo. |
It would soon be popularized by dealers and glamorized by Hollywood media. | Pronto los comerciante la harían popular, y los medios de Hollywood le darían glamur. |
In London at the outset of the seventies the real world was being glamorized. | En Londres, a principios de los setenta, se vivía una glamourización del mundo real. |
Tanning is glamorized in the media and has been touted as providing false medical benefits such as safely boosting vitamin D levels. | Broncearse se ha idealizado en los medios de comunicación y pregona brindar beneficios médicos falsos tales como estimular de manera segura los niveles de la vitamina D. |
Though roulette is often glamorized, these days you don't need to don a tuxedo or jet off to Monte Carlo in order to play. | A pesar de que la ruleta es a menudo idealizada, en estos días no es necesario ponerse un smoking o salir de viaje a Monte Carlo para jugar. |
That is why it is especially dangerous for this scene to be glamorized in the media, and above all on the Internet - where there is quite literally advertising for certain new drugs. | Por consiguiente, hay un enorme peligro en la glorificación de este ambiente en los medios de comunicación, especialmente en Internet, donde literalmente se hace publicidad de determinadas drogas nuevas. |
