glamorized
glamorize
- Ejemplos
Soldiers and military service are glamorized. | Soldados y militares en servicio son vistos como glamorosos. |
You can do a glamorized picture of an airplane, but not the inside. | Pueden hacer de una avión una imagen glamurosa, pero no del interior. |
Soldiers and military service are glamorized. Check. | Soldados y militares en servicio son vistos como glamorosos. |
The whole gangster thing has been glamorized. | Todo el asunto del pandillero se ha vuelto glamoroso. |
Here are some of the celebs who glamorized the event with their presence and style. | Éstos son algunos de los celebridades que glamour del evento con su presencia y estilo. |
It would soon be popularized by dealers and glamorized by Hollywood media. | Pronto los comerciante la harían popular, y los medios de Hollywood le darían glamur. |
In London at the outset of the seventies the real world was being glamorized. | En Londres, a principios de los setenta, se vivía una glamourización del mundo real. |
Tanning is glamorized in the media and has been touted as providing false medical benefits such as safely boosting vitamin D levels. | Broncearse se ha idealizado en los medios de comunicación y pregona brindar beneficios médicos falsos tales como estimular de manera segura los niveles de la vitamina D. |
Though roulette is often glamorized, these days you don't need to don a tuxedo or jet off to Monte Carlo in order to play. | A pesar de que la ruleta es a menudo idealizada, en estos días no es necesario ponerse un smoking o salir de viaje a Monte Carlo para jugar. |
That is why it is especially dangerous for this scene to be glamorized in the media, and above all on the Internet - where there is quite literally advertising for certain new drugs. | Por consiguiente, hay un enorme peligro en la glorificación de este ambiente en los medios de comunicación, especialmente en Internet, donde literalmente se hace publicidad de determinadas drogas nuevas. |
We all now have available a flexible and processual subjectivity as instituted by the counter-cultural movements, and our force of creation in its experimental freedom is not only favorably viewed and welcomed, but is even stimulated, celebrated and frequently glamorized. | Disponemos todos y todas de una subjetividad flexible y procesual tal como fue instaurada por aquellos movimientos, y nuestra fuerza de creación en su libertad experimental no solo es bien percibida y acogida, sino que incluso es insuflada, celebrada y frecuentemente glamourizada. |
Displaying anti-smoking ads before movies which depict tobacco use not only enables California to extend the reach of its proven anti-tobacco messages, but also helps counter the glamorized tobacco use viewers see when watching the movie. | El hecho de mostrar anuncios contra el tabaco antes de presentar las películas no solo permite que California amplíe el alcance de sus mensajes efectivos contra el tabaco, sino también ayuda a contrarrestar el glorificado consumo de tabaco que los espectadores ven en la película. |
This is not a time to send an over glamorized photo or a picture of yourself in your Halloween costume. | Este no es el momento para enviar fotos demasiado glamorosas o de ti en tu disfraz de Halloween. |
So you can do a glamorized picture of a car, but you can't do a glamorized picture of traffic. | Pueden hacer que una foto de un automóvil parezca glamurosa, pero no pueden hacer del tráfico una imagen glamurosa. |
He needs to learn in submission to the authority of real parents, not the authority of glamorized, always-happy, limitlessly-resourceful, never-tired substitutes who have absolutely no accountability. | El debe aprender acerca de la sumisión a la autoridad de sus padres reales, no a la autoridad de sustitutos idealizados, siempre-contentos, infinitamente recursivos, y nunca exhaustos los cuales no tienen ninguna responsabilidad. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!