Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Not a lot, but enough to live, to give meaning to life.
No mucho, pero bastante para vivir, para darle sentido.
It is important to have a dream which can give meaning to life.
Es muy importante tener un sueño que nutra la vida.
Does it give meaning to life?
¿Es lo que da sentido a la vida?
His are words of eternal life, words that give meaning to life.
Sus palabras son palabras de vida eterna, palabras que dan sentido a la vida.
Few remind that we are the ones that give meaning to life.
Pocos se acuerdan que somos nosotros mismos los que tenemos que dar sentido a la vida.
These are the attitudes that give meaning to life and make it more intense, light and happy.
Son esas actitudes que dan sentido a la vida y hacen que ella sea más intensa, suave y feliz.
Because the depths of night have never ceased to give meaning to life, since the dawn of time.
Porque desde tiempos inmemoriales, las profundidades de la noche son las mismas que dan sentido a la vida.
Because man is the only creature on Earth that may give meaning to life and can also take away.
Porque el hombre es la única criatura en la Tierra que a sí mismo, puede dar un sentido de la vida, y puede llevar.
Bishop Carlos Suarez Cazeres of Zamora said that today more than ever young people need examples to give meaning to life.
Carlos Suárez Cázeres, ha subrayado que hoy más que nunca los jóvenes necesitan modelos vivientes que den sentido a su existencia.
If one instead becomes bogged down in secondary purposes, one may lose touch with the broader experiences which give meaning to life.
Si uno VEZ Se convierte en atascado en fines secundarios, uno puede perder el contacto con las experiencias más amplias qui dan sentido a la vida.
Palabra del día
el huerto