Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Hey, give me a break— don't you think I'm trying?
Oye, dame un descanso... ¿no crees que lo estoy intentando?
When are you gonna give me a break on that?
¿Cuándo vas a darme un respiro sobre eso?
Why won't you give me a break, Your Highness?
¿Por qué no me das una tregua, Su Alteza?
I think the guy wants to give me a break.
Creo que el tipo quiere darme un respiro.
Please give me a break and not the police.
Por favor dame un respiro, no la policía.
Hey give me a break it's been a week.
Hey dame un respiro ya ha pasado una semana.
I'm just looking for someone to give me a break.
Solo busco a alguien que me dé una oportunidad.
Nobody is perfect, so give me a break.
Nadie es perfecto, así que dame un respiro.
I mean... yes, he's good-looking, but give me a break.
Digo, sí, es buen mozo, pero dame un respiro.
Nobody is perfect, so give me a break.
Nadie es perfecto, así que dame un respiro.
Palabra del día
el coco