Gisa está trabajando actualmente en un nuevo método de enseñanza de idiomas. | Gisa is currently working on a new language method. |
UPC. 2005 Miembro del Comité de Expertos en Temas Arquitectónicos de GISA. | UPC. 2005 Member of Expert Committee on architectural themes of GISA. |
Gisa Klönne nació en 1964. Posee una licenciatura en lengua y literatura inglesas. | Gisa Klönne, born in 1964, has an MA in English language and literature. |
¿Gisa, qué te pasa? | Gisa, what's the matter with you? |
Gisa Sanlitun, Beijing Tel: 6890 0067 comida italiana casera se sirve con una excelente variedad de quesos. | Gisa Sanlitun, Beijing Tel: 6890 0067 Home-style Italian food is served with an excellent array of cheeses. |
El GISA debate las iniciativas sobre energías renovables en relación al sector agroalimentario y el medio rural. | The GISA discussion on renewable energy initiatives in relation to the food sector and rural areas. |
Gisa dirige el instituto y, la causa de su pasión por su profesión que sigue siendo la enseñanza. | Gisa runs the institute and, due to her passion for her profession she is still teaching. |
Los soldados a mis órdenes escoltaban a la prisionera Gisa Cecani a Thraben para ejecutar su castigo. | The guards under my command were transporting the prisoner Gisa Cecani to Thraben for punishment. |
Gisa Steve Irakoze de Radio Buja FM fue arrestado por el servicio de inteligencia a comienzos de agosto y liberado el 25 de agosto. | Gisa Steve Irakoze of Radio Buja FM was arrested by SNR in early August, before being released on 25 August. |
Thalia, la guardiana de Thraben, fue una de las figuras clave en la defensa de Thraben ante la invasión de zombies de los hermanos nigromantes Gisa y Geralf. | Thalia, the Guardian of Thraben, was instrumental in defending Thraben from the siege of zombies launched by the necromancer siblings Gisa and Geralf. |
