Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
If you are getting off the plane, where is Marshall?
Si te estás bajando de un avión, ¿dónde está Marshall?
Then we're one step closer to getting off this island.
Entonces estaremos un paso más cerca de dejar esta isla.
This works well, even getting off the tracks sometimes.
Esto funciona bien, incluso saliéndose de las vías, a veces.
Robert, I think we're getting off on the wrong foot.
Robert, creo que estamos comenzando con el pie equivocado.
I'd done that ten minutes after getting off the plane.
Que había hecho que diez minutos después de bajar del avión.
We should all just focus on getting off this ship safely.
Deberíamos centrarnos todos en salir de esta nave a salvo.
Now if you don't mind getting off my property?
Ahora, ¿si no les importa salir de mi propiedad?
With our help he succeeded in getting off the street.
Con nuestra ayuda, el pudo salir de la calle.
And he's getting off the escalator at the south exit.
Y está bajando por la escalera mecánica de la salida sur.
You know...you're getting off easy, and we don't like it.
Te estás librando con mucha facilidad, y no nos gusta.
Palabra del día
la jardinería