getting off

Popularity
500+ learners.
If you are getting off the plane, where is Marshall?
Si te estás bajando de un avión, ¿dónde está Marshall?
Then we're one step closer to getting off this island.
Entonces estaremos un paso más cerca de dejar esta isla.
This works well, even getting off the tracks sometimes.
Esto funciona bien, incluso saliéndose de las vías, a veces.
Robert, I think we're getting off on the wrong foot.
Robert, creo que estamos comenzando con el pie equivocado.
I'd done that ten minutes after getting off the plane.
Que había hecho que diez minutos después de bajar del avión.
We should all just focus on getting off this ship safely.
Deberíamos centrarnos todos en salir de esta nave a salvo.
Now if you don't mind getting off my property?
Ahora, ¿si no les importa salir de mi propiedad?
With our help he succeeded in getting off the street.
Con nuestra ayuda, el pudo salir de la calle.
And he's getting off the escalator at the south exit.
Y está bajando por la escalera mecánica de la salida sur.
You know...you're getting off easy, and we don't like it.
Te estás librando con mucha facilidad, y no nos gusta.
They have no way of getting off the island.
No tienen manera de salir de la isla.
I'd say you're getting off on the wrong foot, son.
Yo diría que se está levantando con el pie equivocado, muchacho.
Cos I was getting off with people behind his back.
Porque estaba saliendo con gente a sus espaldas.
So, Todd, this must be nice for you, getting off the road.
Entonces, Todd, esto debe ser lindo para ti, salir del camino.
Yeah, people were still getting off when I got there.
Sí, la gente aún estaba saliendo cuando llegué.
Now if you don't mind getting off my property?
Ahora, ¿si no les importa salir de mi propiedad?
I think we're getting off on the wrong foot.
Creo que nos estamos desviando con el pie izquierdo.
But I saw you... getting off from a car.
Pero te vi... saliendo de un auto.
He hasn't a chance of getting off the island.
No tiene la menor posibilidad de salir de esta isla.
And it's that I'm getting off on it... for real.
Y es que estoy bajando en él... realmente.
Palabra del día
la jardinería