Might have something to do with getting hit by a car. | Podría tener algo que ver con ser golpeado por un coche. |
I wouldn't mind getting hit by a car like that. | No me molestaría ser atropellada por un auto así. |
Because it involves me getting hit by a car. | Por que me envuelve en ser atropellado por un auto. |
I mean, driving a wheelchair, getting hit by a car? | Digo, manejando una silla de ruedas, ¿y arrollada por un auto? |
I get out and ended up getting hit by a car. | Me bajé y terminé atropellado por un auto. |
I get out, ended up getting hit by a car. | Me bajé y un auto me iba a atropellar. |
Right. From getting hit by a car basically. After you let it out. | Cierto. De ser golpeado por un auto básicamente. Después de que lo dejaste salir. |
That's like getting hit by a car. | Eso es como Ser Golpeado por un Auto |
It's 87 million. You have a better chance of getting hit by a car. | Tienes más probabilidades de que te pille un coche. |
You'd hope that getting hit by a car would have knocked some sense into him. | Esperabas que ser atropellado por un coche le hubiera traído un poco de sentido común. |
