Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Set the mood for parties, weddings and get-togethers with Trackmixer.
Cree la atmósfera de las fiestas, bodas y encuentros con Trackmixer.
The place is perfect for family get-togethers and hang-outs with friends.
El sitio es ideal para reuniones familiares y salidas con amigos.
I don't know why you're so fascinated with our little get-togethers.
No sé por qué estás tan fascinado con nuestros pequeños encuentros.
You notice the main topic at family get-togethers is food.
Se nota el tema principal en las reuniones familiares es la comida.
Huge driveway and a deck for summer get-togethers.
Gran entrada y una cubierta para el verano de encuentros.
Perfect for parties and get-togethers, at home or going out.
Perfecto para fiestas y encuentros, en casa o al salir de ella.
We always look forward to our get-togethers with the bulthaup community.
Siempre esperamos con ilusión los encuentros con la comunidad bulthaup.
The custom mats also are a great addition to parties and get-togethers.
Las alfombrillas personalizadas también son una excelente adición para fiestas y reuniones.
Building is spacious and sun-filled, plenty of space for informal get-togethers.
El edificio es amplio y luminoso, con mucho espacio para encuentros informales.
OK, so we have only one rule in my get-togethers.
Vale, solo tenemos una regla en mis fiestas.
Palabra del día
la medianoche