Come on, why don't you get your hands off her. | Vamos, por qué no quita sus manos de ella. |
For the last time, get your hands off of me. | Por última vez, quita tus manos de mi. |
All right, just get your hands off me, Tony. | Muy bien, solo quítame las manos de encima, Tony. |
For the last time... get your hands off of me. | Por última vez, quita tus manos de mi. |
Yes, if you don't get your hands off me. | Sí, si no me quitas las manos de encima. |
I think you need to get your hands off me. | Creo que tienes que quitarme las manos de encima. |
You need to get your hands off me, flyboy! | ¡Y usted tiene que quitarme las manos de encima, pilotito! |
You get your hands off my daughter, Eugene! | ¡Quítale las manos de encima a mi hija, Eugene! |
Why don't you get your hands off her, huh? | ¿Por qué no le pones la manos encima?, ¿eh? |
I understand that, sir, but get your hands off me! | Entiendo eso, Sr., pero... ¡Sáqueme sus manos de encima! |
