Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Come on, why don't you get your hands off her.
Vamos, por qué no quita sus manos de ella.
For the last time, get your hands off of me.
Por última vez, quita tus manos de mi.
All right, just get your hands off me, Tony.
Muy bien, solo quítame las manos de encima, Tony.
For the last time... get your hands off of me.
Por última vez, quita tus manos de mi.
Yes, if you don't get your hands off me.
Sí, si no me quitas las manos de encima.
I think you need to get your hands off me.
Creo que tienes que quitarme las manos de encima.
You need to get your hands off me, flyboy!
¡Y usted tiene que quitarme las manos de encima, pilotito!
You get your hands off my daughter, Eugene!
¡Quítale las manos de encima a mi hija, Eugene!
Why don't you get your hands off her, huh?
¿Por qué no le pones la manos encima?, ¿eh?
I understand that, sir, but get your hands off me!
Entiendo eso, Sr., pero... ¡Sáqueme sus manos de encima!
Palabra del día
el estanque