Well, then maybe you should get the hint. | Bueno, entonces tal vez deberías dejarme. |
They may not get the hint that you're interested in them so increase your flirting during the event to make it clear. | Es probable que la persona no entienda que sientes interés por ella de modo que deberás aumentar el coqueteo en el transcurso de la actividad para dejarlo claro. |
She'll get the hint, buddy, and everything will be back to normal. | Pillará la indirecta, colega, y todo volverá a la normalidad. |
You don't get the hint when I don't pick up the phone? | ¿No te das por aludido cuando no atiendo el teléfono? |
Takes some people long enough to get the hint, doesn't it? | Algunos tardan mucho en pillar las indirectas, ¿no? |
When are you gonna get the hint, huh? | ¿Cuando vas a pillar la indirecta? |
If you look like you are single long enough, he will get the hint. | Si apareces como soltera por suficiente tiempo, captará la indirecta. |
Yeah, all right, I get the hint. | Si, claro, entiendo la indirecta. |
He didn't get the hint. | No cogió la indirecta. |
Nobody seems to get the hint. | Nadie parece darse por aludido. |
