Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Your emotions get the better of you on a merger.
Tus emociones consiguen lo mejor de ti en una fusión.
I let my emotions get the better of me today.
Dejé que mis emociones sacar lo mejor de mí hoy.
You're letting your emotions get the better of the situation.
Estás dejando que tus emociones saquen lo mejor de la situación.
You can't let your heart get the better of you.
No puedes dejar que tu corazón saque lo mejor de ti.
Just don't let your nerves get the better of you.
Simplemente no dejes que tus nervios saquen lo mejor de ti.
Don't let your vanity get the better of you.
No dejen que su vanidad consiga lo mejor de ustedes.
Have we let our competitiveness get the better of us?
¿Dejamos a nuestra competitividad sacar lo mejor de nosotros?
She's never gonna get the better of you, all right?
Ella nunca se llevará lo mejor de ti, ¿cierto?
But we can't let our fears get the better of us.
Pero no podemos permitir que nuestros miedos tomen lo mejor de nosotros.
Sometimes I let my emotions get the better of me.
Algunas veces dejo que mis emociones saquen lo mejor de mi.
Palabra del día
la almeja