Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
And I keep telling her, "Girl, you get seasick."
Y yo le digo: "Nena, te mareas en el mar".
Did you get seasick on the boat?
¿Te mareaste en el bote?
You don't get seasick on boats, do you?
¿Carlito? Tú no te mareas en los botes, ¿verdad?
I don't get seasick, so...
Yo no me mareo, así que...
And besides, I get seasick.
Y además, me mareo.
What'll I do if I get seasick?
¿Qué hago si me mareo?
I get seasick, but whatever.
Me mareo, pero que importa.
You know I get seasick.
Ya sabes que me mareo.
Mind you don't get seasick, now.
Cuida de no marearte ahora.
I get seasick on a boat.
Me mareo en los barcos.
Palabra del día
la huella