Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
OK to pay to get out of jail, huh?
Aceptar que pagar para obtener fuera de la cárcel, ¿eh?
Forget it Simon, you've got to get out of jail.
Olvídalo. Simon, tienes que salir de la cárcel.
I'll wait for my friend ray to get out of jail.
Voy a esperar que mi amigo Ray salga de la cárcel.
All I'm trying to do is get out of jail.
Todo lo que estoy tratando de hacer es salir de la cárcel.
That was my last get out of jail free.
Esa fue mi última salida gratis de la cárcel.
They sent you with the "get out of jail free" card?
¿Te enviaron con la tarjeta "sal de la cárcel libre"?
You know, most people get out of jail and they, uh...
Como sabes, muchas personas salen de la cárcel y ellos...
But they're not a get out of jail card.
Pero no son una tarjeta de salida de la cárcel.
You and dad don't get out of jail until you sign.
Tú y papá no saldrán de prisión hasta que tú firmes.
He had to do it to get out of jail.
Tuvo que hacerlo para salir de prisión.
Palabra del día
rentable