Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Things get on top of me, you know?
Las cosas me superan, ¿sabes?
Amy's doing a great job, but there's some stuff I got to get on top of.
Amy está haciendo un gran trabajo, pero hay algunas cosas de las que tengo que ocuparme.
Well, I mean, it's both our first days, I understand, so, I mean, we both have so much to get on top of.
Bueno, quiero decir, son nuestros primeros días, entiendo, así que tenemos mucho de lo que encargarnos.
Grow a pair and get on top of me.
Crezca un par y llegar a la cima de mí.
It's the only way to get on top of this.
Es la única manera de llegar a la cima de esto.
And how do you get on top of the officers?
Y ¿cómo se consigue en la parte superior de los oficiales?
Roy, you really need to get on top of things.
Roy necesitas ponerte a cargo de las cosas.
Look, why don't you get on top of that barrel?
¿Por qué no te subes a ese barril?
You shouldn't let things get on top of you.
No deberías dejar las cosas encima de ti.
We're trying to get on top of this weather.
Estamos tratando de estar más altos con éste tiempo.
Palabra del día
el amanecer