Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
And get off my case because it doesn't matter anyway. | Y sal de mi caso porque no importa de todos modos. |
Follow my lead, or get off my case. | Sigue mis órdenes, o sal de mi caso. |
Boni, get off my case! I've been up for two days. | Boni, me hostigas hace dos días que no duermo. |
Why don't you just get off my case, man? | ¿Por qué no dejas mi caso? |
Why don't you get off my case. | Por qué no lo dejas en mis manos. |
If he doesn't get off my case, I'm gonna take his other hand. | Si no me deja seguir mi caso, voy a sacarle la otra mano. |
And when are you gonna get off my case? | ¿Y cuándo vas dejarme en paz? |
All right, stronzo, get off my case. | Está bien, stronzo, déjame en paz. |
I told him to get off my case. | Le dije que me dejara en paz. |
You'll have fun, get off my case. | Lo pasarás bien, hazme caso. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!