Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Look, this job is gonna get me out of debt.
Mira, este trabajo me va a sacar de las deudas.
What're you doing to get me out of here, Tony?
¿Qué estás haciendo para sacarme de aquí, Tony?
So can you please just get me out of here?
¿Así que puedes por favor solo sacarme de aquí?
So... that's enough to get me out of here, right?
Dime... eso es suficiente para sacarme de aquí, ¿verdad?
And you won't be there to get me out next time.
Y tú no estarás ahí para sacarme la próxima vez.
Why try to get me out of the room so fast?
¿Por qué tratas de sacarme de la habitación tan rápido?
You made the deal to get me out of jail?
¿Tú hiciste el trato de sacarme de la cárcel?
That's why they had to get me out of Vice.
Es por eso que tuvieron que sacarme de Vice.
Something I can show Natalie to get me out of this.
Algo que pueda mostrarle a Natalie para sacarme de esto.
I think someone's trying to get me out of the way.
Creo que alguien está tratando de para sacarme del camino.
Palabra del día
el rocío