Look, this job is gonna get me out of debt. | Mira, este trabajo me va a sacar de las deudas. |
What're you doing to get me out of here, Tony? | ¿Qué estás haciendo para sacarme de aquí, Tony? |
So can you please just get me out of here? | ¿Así que puedes por favor solo sacarme de aquí? |
So... that's enough to get me out of here, right? | Dime... eso es suficiente para sacarme de aquí, ¿verdad? |
And you won't be there to get me out next time. | Y tú no estarás ahí para sacarme la próxima vez. |
Why try to get me out of the room so fast? | ¿Por qué tratas de sacarme de la habitación tan rápido? |
You made the deal to get me out of jail? | ¿Tú hiciste el trato de sacarme de la cárcel? |
That's why they had to get me out of Vice. | Es por eso que tuvieron que sacarme de Vice. |
Something I can show Natalie to get me out of this. | Algo que pueda mostrarle a Natalie para sacarme de esto. |
I think someone's trying to get me out of the way. | Creo que alguien está tratando de para sacarme del camino. |
