Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
To see whether this actually get a puncture with a needle.
Para saber si esta hecho, pinchamos con una aguja.
I just played it safe, I didn't want to get a puncture.
Simplemente jugué a salvo, no quería pinchar.
If we get a puncture I'm safe with two tyres.
Si tenemos un pinchazo, estoy a salvo con dos neumáticos.
What happens if I get a puncture?
¿Qué ocurre en caso de pinchazo?
And this event is a one-shot: if you stall or spin, get a puncture (just ask rallycross legend Martin Schanche) or suffer a breakdown, there are no second chances.
Y este evento es de un solo intento: si te paras o trompeas, si pinchas (preguntad a la leyenda del rallycross Martin Schanche) o sufres una avería, no hay segundas oportunidades.
If you get a puncture, you can always call me.
Si se les pincha una llanta, siempre pueden llamarme.
Palabra del día
la almeja