Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Su mera presencia defendió la ciudad, aunque sin grandes gestas.
His mere presence defended the city even without heroic deeds.
Podríamos hablar de grandes gestas, de la gloria de Dinamarca.
It can tell of great deeds for the glory of Denmark.
La crisis impulsó al mundo bahá'í a gestas extraordinarias.
The crisis roused the Bahá'í world to extraordinary feats of achievement.
Para muchos la edad media es una fuente de sugerencias artísticas y gestas heroicas.
For many medieval is a source of artistic suggestions and heroic deeds.
Mientras que Europa se fija en las gestas,
'While Europe's eye is fixed on mighty things,
Las hazañas de los futbolistas compartidas con las gestas de los baloncestistas.
The exploits of the footballers shared with the heroics of the basketball players.
Para muchos la edad media es una fuente de sugerencias artísticas y gestas heroicas.
For many, the Middle Ages is a source of artistic inspiration and heroic deeds.
En el primer decenio el mundo quedó asombrado de las gestas polacas.
In the first decade the world was stunned by the epos of events in Poland.
Marcar el comienzo de una nueva era de conquistas decisivas, feroces batallas y gestas!
Usher in a new era of decisive conquests, fierce battles and heroic deeds!
Son personajes son obsesivos, dispuestos a acometer gestas imposibles mientras se pierden en sus propios laberintos mentales.
His characters are obsessive, prepared to commit impossible gestures while losing themselves in their own mental mazes.
Palabra del día
el hacha