Resultados posibles:
gestas
Presente para el sujetodel verbogestar.
gestas
Plural degesta
gestás
Presente para el sujetovosdel verbogestar.

gestar

Su mera presencia defendió la ciudad, aunque sin grandes gestas.
His mere presence defended the city even without heroic deeds.
Podríamos hablar de grandes gestas, de la gloria de Dinamarca.
It can tell of great deeds for the glory of Denmark.
La crisis impulsó al mundo bahá'í a gestas extraordinarias.
The crisis roused the Bahá'í world to extraordinary feats of achievement.
Para muchos la edad media es una fuente de sugerencias artísticas y gestas heroicas.
For many medieval is a source of artistic suggestions and heroic deeds.
Mientras que Europa se fija en las gestas,
'While Europe's eye is fixed on mighty things,
Las hazañas de los futbolistas compartidas con las gestas de los baloncestistas.
The exploits of the footballers shared with the heroics of the basketball players.
Para muchos la edad media es una fuente de sugerencias artísticas y gestas heroicas.
For many, the Middle Ages is a source of artistic inspiration and heroic deeds.
En el primer decenio el mundo quedó asombrado de las gestas polacas.
In the first decade the world was stunned by the epos of events in Poland.
Marcar el comienzo de una nueva era de conquistas decisivas, feroces batallas y gestas!
Usher in a new era of decisive conquests, fierce battles and heroic deeds!
Son personajes son obsesivos, dispuestos a acometer gestas imposibles mientras se pierden en sus propios laberintos mentales.
His characters are obsessive, prepared to commit impossible gestures while losing themselves in their own mental mazes.
El suyo es un alpinismo de cara amable, donde no se logran gestas sino cimas de disfrute.
His is the friendly face of alpinism, where you do not achieve feats but heights of enjoyment.
El canal nacional, Iraq Television, dedica una gran parte de su programación a los hechos y gestas del Presidente.
The national channel, Iraq Television, devotes a large portion of its programming to the President's every move.
En Moria, Lórien e incluso Mordor estarían encantados de tener un músico como Firnwald para contar sus gestas.
In Moria, Lorien or even in Mordor people would be charmed of having a musician as Firnwald to tell their feats.
Toda España se levantó contra los invasores y toda la piel de toro se tiñó de gestas heroicas.
The whole Spain got up against the invaders and the whole leather of bull dyed of heroic exploits.
Estas imágenes son reconstrucciones gráficas de los lugares emblemáticos que viveron las gestas guerreras de las Guerras de Independencia.
These images are graphical reconstructions of the emblematic places that viveron the warlike exploits of the Wars of Independence.
Las gestas de la burguesía en la historia son, evidentemente, al mismo tiempo económicas, políticas, artísticas y religiosas.
The bourgeoisie's deeds in history are, as is obvious, at the same time economic, political, artistic and religious.
Escenario de la vida cotidiana colonial, San Telmo fue también testigo de las grandes gestas durante las Invasiones Inglesas.
Stage of the daily colonial life, San Telmo was also witness of the most great gests during the British Invations.
Apasionaros con las gestas de los reyes catalanes paseando por las iglesias de los monasterios de Santes Creus o Poblet.
Delight with the deeds of the Catalan kings strolling through the monasteries of Santes Creus o Poblet.
Es como si, para revivir la realidad originaria, bastara simplemente con recordar las gestas especiales de ayer, sin revivirlas.
As if to revive the original reality it was enough to simply remember the special deeds of yesterday, and not relive them.
Todos los relojes Panerai poseen una excelente hermeticidad en honor de las gestas históricas de los comandos submarinos de la Armada italiana.
All Panerai watches ensure a strong water-resistance in honour of the historic enterprises of the Italian Navy underwater commandos.
Palabra del día
el tema