De contribuir a gestar algún cambio positivo en el mundo. | To contribute to bringing about some positive change in this world. |
Una oveja con un buen estado nutricional puede gestar dos corderos. | An ewe in good nutritional condition can raise two lambs. |
Lacan decía que una depresión se podía gestar varias generaciones atrás. | Lacan said that depression could develop several generations ago. |
Confía en tu capacidad de gestar un bebé sano. | Instead, believe in your ability to produce a healthy baby. |
Y hacemos todo eso como parte de gestar un sistema nuevo. | And we do all this as part of bringing forward a new system. |
Con la única que de hecho puede gestar al niño. | With the one that'll actually bear the child. |
Planeamos sentarnos con ellos a gestar la normatividad. | We plan to sit together with them to make the regulations. |
Tendrá que gestar a este bebé, y lo haremos nacer. | She'll have to carry this baby, and we'll have to deliver it. |
Ella tiene que gestar al bebé, ¿no? | She's got to carry the child, right? |
Todas estas presiones impidieron gestar un movimiento más sólido y más amplio. | All these pressures prevented the growth of a broader, more solid movement. |
