Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
De contribuir a gestar algún cambio positivo en el mundo.
To contribute to bringing about some positive change in this world.
Una oveja con un buen estado nutricional puede gestar dos corderos.
An ewe in good nutritional condition can raise two lambs.
Lacan decía que una depresión se podía gestar varias generaciones atrás.
Lacan said that depression could develop several generations ago.
Confía en tu capacidad de gestar un bebé sano.
Instead, believe in your ability to produce a healthy baby.
Y hacemos todo eso como parte de gestar un sistema nuevo.
And we do all this as part of bringing forward a new system.
Con la única que de hecho puede gestar al niño.
With the one that'll actually bear the child.
Planeamos sentarnos con ellos a gestar la normatividad.
We plan to sit together with them to make the regulations.
Tendrá que gestar a este bebé, y lo haremos nacer.
She'll have to carry this baby, and we'll have to deliver it.
Ella tiene que gestar al bebé, ¿no?
She's got to carry the child, right?
Todas estas presiones impidieron gestar un movimiento más sólido y más amplio.
All these pressures prevented the growth of a broader, more solid movement.
Palabra del día
el guiño